사료/승,일 용어정리

대간의 계사

황성 2012. 9. 19. 13:33

 

臺諫의 啓辭


대간은 司憲府와 司諫院을 이른다.

사헌부司憲府

㉠ 감찰사監察司, 백부栢府, 상대霜臺, 어사대御史臺, 오대烏臺, 오부烏府, 헌대憲臺, 헌부憲府

㉡ 정사政事를 논의하고 풍속을 바로잡으며 관리의 비행을 조사하여 그 책임을 규탄함

㉢ 대사헌大司憲 1(종2품), 집의執義 1(종3품), 장령掌令 2(정4품), 지평持平 2(정5품), 감찰監察 13(정6품)

㉣ 검률檢律 1, 약방藥房 1

   이서吏胥:서리書吏 25, 서사 서리書寫書吏 2, 장무 서리掌務書吏 1, 기별 서리奇別書吏 3

   도례徒隷:묵척墨尺 16, 소유所由 61, 구종驅從 8, 군사軍士 11, 문서지기文書直 2, 다모茶母 1

 

사간원司諫院

㉠ 간원諫院, 미원薇院

㉡ 왕에 대한 간쟁諫諍과 논박論駁을 담당함

㉢ 대사간大司諫 1(정3품), 사간司諫 1(종3품), 헌납獻納 1(정5품), 정언正言 2(정6품)

㉣ 이서吏胥:서리書吏 19, 장무 서리掌務書吏 1, 서사 서리書寫書吏 1, 기별 서리奇別書吏 3, 고지기庫直 1

  도례徒隷:갈도喝導 15, 구종驅從 5, 문서지기文書直 1, 군사軍士 5, 방지기房直 1, 다모茶母 1

 

계사

1.논핵계사

2.피혐계사

3.처치계사

4.하유계사


처치 계사의 형식.

1. 피혐한 계사를 인용함.(전문을 인용하는 경우와 요약하는 경우가 있음)

2. 引嫌而退矣(두 사람일 경우 앞에 幷을 쓴다)

3. 한 사람에 대해서 4자 4구로 평함.

4. 請 다음에 出仕시킬지 遞差시킬지를 처치함.

5. 왕의 답. 대체로 신하의 결정에 따른다.


처치 : 1.양 각사에서 피혐한 사람을 빼고 처치함.(계사를 올림)

       2. 양사 상호간에 처치함.(계사를 올림)

       3. 양사 모두 피혐하였을 경우 홍문관 관원이 처치함.(옥당이 차자를 올려 처치)

 

臺諫의 啓辭-사례



○ 兩司每日待開門詣臺, 傳合啓及府院前啓, 又與玉堂傳三司合啓,<過三更, 不得傳。 ○ 大臣及國舅、宗親、儀賓、山林聲討, 三司聯啓。> 一司詣臺時, 只傳該司前啓。<過未時, 不得傳。> 傳啓時, 承史出接臺廳受來, 注書正書,<新啓, 付頭籤添入, 抹去處, 付傍籤。> 晝則塡時, 夜則塡更, 以承傳色入啓。 批下, 承史又往傳批。<原啓還爲封入, 新啓割付傳敎軸。 ○ 在院承旨俱有嫌臺啓, 不爲出接, 只史官進去, 而啓辭臺諫自書, 直傳承傳色。> 竝不得一日再啓。” (『銀臺條例』 「刑攷 臺諫」)


1. 論劾啓辭

○ 持平李鎭儀啓曰:“請逆坦孥籍, 一依王府單記, 卽令擧行。<措辭見上> 請還寢泰績酌處之命, 仍令鞫廳嚴鞫得情, 夬正王法。<措辭見上> 請瑞虎等兩賊孥籍, 亟令王府擧行。<措辭見上> 請徙邊罪人陸師聖依律處斷。<措辭見上> 請物故罪人夏宅孥籍, 亟令王府擧行。<措辭見上> 請還收得中·徵島配之命, 仍令鞫廳嚴鞫得情, 夬正王法。<措辭見上> 請伊日參鞫臺臣, 竝命罷職不敍。<措辭見上>” 新啓:“今此妖獄, 得中旣已自服, 則敬中與得中綢繆之狀, 昭然難掩。得中所不爲之言, 沈乃言之, 則造意極爲叵測, 固當一體嚴覈, 而徑先放釋, 大乖獄體。請敬中·沈, 更令鞫廳拿鞫得情, 依律處斷。” 答曰:“勿煩。” (『承政院日記』 영조 21년 2월 21일)

○ 掌令李箕獻啓曰:“尹遂事, 南泰績事, 逆坦事, 明彦事, 金重器事, 權攝事, 燁·㙉事, 炯·烒事, 睦天顯·睦聖觀事, 李夏宅事, 鳳祥事, ……” (『承政院日記』 英祖 7년 9월 5일)


2. 避嫌啓辭

○ 掌令金霱啓曰:“…… 臣是當初闕啓之人, 決不可仍置。 以彼以此, 勢難冒居, 請命罷斥臣職。” 答曰:“勿辭。” ○ 掌令朴守弘啓曰:“增廣之有館試, 其來旣遠, 不可以一時難便之勢, 遽廢久遠之規者, 章章明矣。臣等以此論列, 屢次商確, <五字缺>試期已迫, 昨日簡通于同僚, 要得變通歸一之論, 則所答之議, 不能歸一, 或以爲合司陳請, 或以爲速爲停論。 愚意以爲, 稍退其期, 略定點數, 仍設館試, 則不失廣取之擧, 庶免苟簡之歸, 故臣與掌令臣金霱所見相同, 以不可停論之意, 終始堅執矣。言不見信, 終不聽從, 此無非臣之駑劣, 不能有無於其間, 而金霱, 旣以此引避, 則臣何敢晏然仍冒乎? 請命遞斥臣職。” 答曰:“勿辭。” ○ 崔䓷啓曰:“獻納李坰、掌令朴守弘再啓煩瀆, 退待物論矣。” 傳曰:“知道。” (『승정원일기』 인조 13년 7월 17일)

○ 持平金構避嫌。大槪, 臣旣犯應被之罪, 又有違牌之失, 請罷臣職, 仍治臣罪事。入啓。答曰:“勿辭, 退待物論。” (『승정원일기』 숙종 10년 1월 14일)


3. 處置啓辭 

掌令李根啓曰:“獻納尹心衡, 以臣於昨日, 以壬寅冬水曹堂郞削版事, 有所論啓矣, 及承聖批, 至以不知委折, 不審至此爲敎, 臣誠瞿然之至。噫, 天地陽九, 冠屨倒置。我聖上所謂, 我國以弱國, 凡諸等事, 無不屈己, 大庭成服, 例雖有在, 感慨易勝之敎, 眞可使群下, 齎咨而掩抑。若使東土舍生之類, 皆能仰體聖上此意, 則倫常必不墜廢, 義理豈至晦塞乎? 胡差之來告其喪也, 舊例設有百官成服之規, 此不過萬不獲已, 塗彼耳目之計, 此豈樂爲應行之事, 而雖以壬寅事言之, 大小諸各司, 亦不聞出錢財, 以爲堂郞成服之具, 而獨此水曹堂郞, 不識愧恥, 多出庫儲, 官員分給之外, 至遍吏隷, 乃以康熙皇帝成服次, 大書文簿, 創開前後所無之規, 以爲乘時邀利之計者, 不可謂有些子人心矣。嗚呼, 聖祖之志事未就, 春秋之大義久晦, 君臣上下, 雖勵抱火握氷之志, 猶恐其日遠而日忘。況此輩之恬若尋常, 張大其事, 無一分忸怩之意者, 其果近似於含怨忍痛之義, 而借作名目, 私分錢財, 豈是迫不得已之事乎? 臣於發啓之際, 招問本曹吏胥, 則以爲, 其時館所出入堂郞外, 無白衣服衰之事云, 故啓中以元無白衣成服之事爲言矣。及承批旨, 始知此一款之有所錯認, 固不勝其惶懍, 而第臣論啓之本意, 不在於成服之有例無例而已, 只痛其夤緣憑藉, 蔑義饕利之擧。稍欲嚴加懲斥, 以淑夫陷溺之人心, 而不料聖批誨責, 乃至於此, 臣何敢晏然冒居於臺次乎? 昨緣日暮, 今始來避, 所失尤大。大司諫李顯祿, 以卽者以僚臺處置, 召牌降臨, 臣謹此詣臺, 而第僚臺發啓之日, 臣適在呈告中, 雖不得聯名, 玆事梗槪, 臣亦與聞矣。噫嘻, 我國上下之所秉執, 而可以有辭於後世者, 只是尊周大義耳。凡於接應彼國之事, 雖黽勉爲之, 其含痛忍冤之意, 未嘗不在其中, 則成服儀注之有無, 姑捨勿論, 乃以康熙皇帝成服六字, 大書於文簿中者, 已是蔑義無恥之甚者, 而至於憑藉此事, 取用過百公府之財, 實是他司所無之擧, 故臣心竊駭惋, 果以當論之意, 有所酬酢矣。不料聖明, 不諒大義之所在, 而過加摧折, 臣竊爲聖明惜之也。大凡論事之體, 所執旣是, 則取其大體, 略其疎節, 可也, 而今殿下, 因其疎節之少差, 竝疑其大體, 何也? 成服之有例無例, 不足論也, 用財之爲貪爲饕, 亦不足論也, 所痛者, 淸朝搢紳之列, 乃有此羞恥之擧也。然論啓時, 臣旣與之參聞, 則其不可冒當處置也, 決矣。臣何敢一刻仍冒於臺次乎? 竝引嫌而退, 其所論列, 意在懲斥, 句語差爽, 何必爲嫌? 旣已參涉, 勢難處置, 不可以此輕遞言官。請獻納尹心衡, 大司諫李顯祿, 竝命出仕。” 答曰:“依啓。” (『승정원일기』 영조 2년 8월 12일)

府啓, 請罪人金重夏嚴鞫處斷事。請還收罪人崔尙仰․朴斗卿減等之命事。請還收罪人金煥放釋之命, 亟命嚴鞫處斷事。請加三思, 侍藥諸臣醫官賞格中賜給田民一倂還收, 自今以後, 醫官等勿除守令事, 捧承傳施行事。請李仁夏罷職事。請南陽府使睦林馨罷職事。請副摠管李?, …… 請副摠管李?削去仕版。竝引嫌而退。嫌難參啓, 其勢固然, 不可以此輕遞言官, 持論之峻, 臺體則然, 雖承嚴批, 不必爲嫌, 徐與同僚, 消詳非晩, 而徑先起閙, 未免率爾, 請獻納金昌協, 正言朴世<火+雋> ․李三碩出仕, 司諫李宏遞差。 ○ 答府曰:“不允。 處置事, 依啓。” (『승정원일기』 숙종 10년 1월 7일)

○ 玉堂箚子, 大司諫趙誠立, 司諫趙廷虎, 正言南銑․鄭沇出仕, 兩掌令․獻納․持平李行健, 請遞差事。入啓。答曰:“依啓。李景曾等, 勿爲遞差。” (『승정원일기』 인조 8년 7월 13일)

○ 獻納金昌協, 正言朴世<火+雋> ․李三碩, 就職。 (『승정원일기』 숙종 10년 1월 8일)


4. 下諭啓辭

院啓, 請罪人金重夏亟命嚴鞫處斷事。請罪人金煥亟命還囚, 嚴鞫處斷事。 新啓:“……新除授黃欽, 時在黃海道平山地, 請斯速乘馹上來事, 下諭。” 前啓, 沈梓․趙泰期事, 停啓。 ○ 答院曰:“不允。罪關綱常者, 法不容貸, 而第此類之蒙放, 旣出於備忘記改下之前, 則雖不無京外之異同, 到今還囚究覈, 未知其妥當也, 勿煩, 下諭事, 依啓。” (『승정원일기』 숙종 10년 1월 17일)

臺諫의 啓辭.hwp

臺諫의 啓辭.hwp
0.02MB

'사료 > 승,일 용어정리' 카테고리의 다른 글

11.25  (0) 2012.11.26
11.14  (0) 2012.11.14
10.31  (0) 2012.10.31
용어  (0) 2012.10.08
번역실습 사료용어 종합(이)  (0) 2011.12.11